Кино в Уфе 20.04.2024   [Смотреть расписание сеансов]
Скидки в Уфе   [Смотреть]

Про перевод инструкций для электрооборудования в Уфе

17.08.2017 17:27

Самое лучшее и продвинутое электрооборудование производят за рубежом. С этим вряд ли кто-то станет спорить. Разве что только местные производители, но оставим это на их совести. А иностранное происхождение почти наверняка влечет за собой потребность в переводе различной документации. В частности, инструкций, которые в лучшем случае на английском языке. А могут быть и вовсе на немецком, японском, китайском или прочем.

Каждый специалист, работающий в Уфе на крупном производстве с электричеством, наверняка, сталкивался с потребностью в переводческих услугах. И для всех самыми важными при выборе уфимских Бюро переводчиков встают эти запросы:

1) Сделать всё быстро, чуть ли не «вчера». Ведь оборудование скоро придет, а для его полноценного запуска и последующего обслуживания необходимо иметь текстовку на русском языке для технических специалистов.

2) Качественно, чтобы не было необходимости ломать голову над переведенным руководством. А также чтобы неверно переведенная информация не послужила причиной поломки устройства или создала риск здоровью, а то и жизни.

3) Сделать это недорого, ведь зачастую такие инструкции могут быть на нескольких десятках, а то и сотнях листов, поэтому сумма набегает порядочная.

В Бюро Гектор давно и профессионально занимаются переводом инструкций. Причем здесь работают переводчики не только английского и перечисленных выше языков, а еще и арабского, португальского, корейского, испанского, французского, итальянского и многих прочих.

Это дает уфимцам возможность переводить любые технические тексты практически всех зарубежных производителей (именитых уж точно). Причем зачастую именно быстро. Для этого нередко распределяется большая инструкция между несколькими переводчиками, чтобы всё получилось именно в заданные заказчиком сроки, без просрочек.

По стоимости сказать заранее ничего не получится. Цена зависит как от выбранного языка, так и от объема переводимого текста инструкции. Однако в Гекторе нередко дают скидки, если присланная документация большого объема (что случается частенько).

Узнавайте об условиях переводческих услуг именно в Бюро Гектор, заходя на сайт этого агентства (buro-hector.ru), и связываясь там с менеджерами любым из способов (сообщения прямо с сайта, заказ обратного звонка, письмо на Е-мейл, а также телефонные номера). Там будут рады Вашим письмам или звонкам!

Ваша реклама здесь, под каждой новостью (со ссылкой) - 5000 рублей в год. Пишите: dreamteam2812@gmail.com
Поделиться:

Извините, комментарии временно не работают: мы обновляем модуль
Ваше имя
Комментарий
Комментарии (0):
Комментариев нет.



Последние комментарии
Oleg: "2 года за убийство?! Это уже..."
Татьяна: "вот так новость!!!!!!!!!! с..."
Владимир: "Деньги,деньгами,а ребенка и..."
екатерина: "многие говорят что в этом..."
луиза.: "К сожалению, вряд ли эти..."
bambuk: "Да, торопитесь остаться под..."
кирилл: "Если есть свидетели.этого..."
Популярные новости
Вдохновляющие афоризмы о решимости,...
Лист стальной холоднокатаный:...
TNG-ALGIS аннонсирует крупный проект по...
Искусственный камень в дизайне...
"Эффективность рассылки голосовых...
Металлочерепица Monterrey: современное...
Искусство архитектурного...
Опрос
Какое из этих мест отдыха в Уфе вам нравится больше?
Погода в Уфе

Дорогие уфимцы, подробный прогноз погоды на каждый день читайте ЗДЕСЬ

подробнее...
Анекдот дня:
Самое обидное - это когда ты тщательно продумал в голове диалог, а твой собеседник говорит не по тексту. *** Подхожу я на дискотеке к девушке и спрашиваю: - Не хотите потанцевать? А она мне: - Сначала у моего бойфренда-боксёра спроси, если не...
подробнее...
Рецепт дня:
Сальтисон по-польски — рецепт приготовления
В польской кухне сальтисон — популярная холодная закуска. По частоте домашнего приготовления уступает, пожалуй, лишь колбасам и салу. Готовят сальтисон из свинины и...
подробнее...